본문 바로가기

Music/J - POP

T.M Revolution - Flags

T.M Revolution - Flags

 

 

 

 

競え 百花(はな)の色 映し出せ 繚乱に
키소에하나노이로우츠시다세료오라은니
백화의 빛들아 겨루어라, 요란하게 비추어내라

 

戦う本気が重なる
타타카우호응키가카사나루
싸움의 진심이 겹쳐지리라

 

斯くも 旗の下 沸き立った絆
카쿠모하타노모토와키타앗타키즈나
이렇게 깃발 아래 끓어오르는 인연의

 

輝きを刻むモノが 時代を呼べる
카가야키오키자무모노가지다이오요베루
반짝임을 새기는 자가 시대를 부른다

 

竜巻のように荒ぶる 欲望が描かせている
타츠마키노요오니아라부루요쿠보오가에가카세테이루
회오리처럼 휩쓰는 욕망에 의해 그려지고 있는

 

夜だけにギラつく虹は ドギつくて なのに惹かれて
요루다케니기라츠쿠니지와도기츠쿠테나노니히카레테
밤에만 번쩍이는 무지개는 강렬한데 이내 끌려가네

 

固唾を呑み込む 視線のまにまに
카타즈오노미코무시세은노마니마니
마른침을 삼키는 시선이 가는 대로

 

一歩も引かない 煌めきが迫る
이잇뽀모히카나이키라메키가세마루
한 걸음도 물러서지 않는 빛이 가까워오는

 

天を目掛けた
테응오메가케타
하늘을 노렸다

 

集え 華の宴 咲き急げ 頂上に
츠도에하나노에응사키이소게쵸오죠오니
꽃피는 잔치에 모여라, 꼭대기에 어서 피어라

 

嵐を明日にぶつける
아라시오아시타니부츠케루
폭풍을 내일로 불게 하리라

 

よくぞ 旗の下 迸る魂
요쿠조하타노모토호토바시루타마시이
참으로 깃발 아래 용솟음치는 영혼이여

 

瞬間を疾走(はし)らなけりゃ 生命は燃えず
슈응카응오하시라나케랴이노치와모에즈
순간을 질주하지 않으면 생명은 불타지 않는다

 

無理やりに胸に沈めた 鋼は眠らないだろう?
무리야리니무네니시즈메타쿠로가네와네무라나이다로-
억지로 가슴속에 가라앉혔던 쇳덩이는 잠들지 않잖은가?

 

傷跡も醜い闇も 見せつけて己れを示せ
키즈아토모미니쿠이야미모미세츠케테오노레오시메세
상처도 보기 흉한 어둠도 보란 듯이 역력하게 너를 보여라

 

躊躇う背中を 運命に押される
타메라우세나카오운메이니오사레루
주저하는 뒷모습을 운명이 밀어낸다

 

この世が平伏す 勝どきの為に
코노요가히레후스카치도키노타메니
이 세상이 굴복할 승리의 함성을 위하여

 

奢り高ぶれ
오고리타카부레
떳떳이 활개쳐라

 

誇れ 夏の乱 響き合え 最強に
호코레나츠노라응히비키아에사이쿄오니
여름의 난을 뽐내어라, 최강으로 마주울려라

 

散らばる心が応える
치라바루코코로가코타에루
흩어지는 마음이 응답하리라

 

もはや 旗を背に 失くせない光
모하야하타오세니나쿠세나이히카리
이미 깃발을 등에 걸어 없애지 못할 빛

 

超えたがる 想いこそが 時代を起こす
코에타가루오모이코소가지다이오오코스
넘어가고 싶어하는 마음이 시대를 일으킨다

 

天を目掛けて・・・!
테응오메가케테…
하늘을 노려라…!

 

集え 華の宴 咲き急げ 頂上に
츠도에하나노에응사키이소게쵸오죠오니
꽃피는 잔치에 모여라, 꼭대기에 어서 피어라

 

嵐を明日にぶつける
아라시오아시타니부츠케루
폭풍을 내일로 불게 하리라

 

よくぞ 旗の下 迸る魂
요쿠조하타노모토호토바시루타마시이
참으로 깃발 아래 용솟음치는 영혼이여

 

瞬間を疾走(はし)らなけりゃ 生命は燃えず
슈응카응오하시라나케랴이노치와모에즈
순간을 질주하지 않으면 생명은 불타지 않는다

 

輝きを刻むモノよ! 時代を起こせ!
카가야키오키자무모노요지다이오오코세
반짝임을 새기는 자여! 시대를 일으켜라!