西野カナ - Best Friend
ありがとう
아리가토-
고마워
君がいてくれて本当よかったよ
키미가
이테쿠레테 혼-토- 요캇-타요
네가 있어줘서 정말
다행이야
どんな時だっていつも
돈-나 토키닷-테 이츠모
어떤
때라도 항상
笑っていられる
와랏-테 이라레루
웃으며 있을 수
있어
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 난-넨-탓-테모
설령, 떨어진다고 해도 몇 년이 지난다고 해도
ずっと変わらないでしょ
즛-토
카와라나이데쇼
계속 변하지 않을거야
私たち Best Friend
와타시타치 Best Friend
우리들 Best Friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요,
다이스키다요
좋아해, 정말로 좋아해
こんな遅い時間にゴメンね
콘-나
오소이 지칸-니 고멘-네
이런 늦은 시간에
미안해
一人じゃせっぱつまってきたの
히토리쟈 셋-파츠맛-테 키타노
혼자서는 궁지에 몰릴 것 같아서 왔어
君の声少し聞けたら
키미노 코에
스코시 키케타라
너의 목소리를 조금이라도
들으면
がんばれる
간-바레루
힘낼 수
있어
何でも打ち明けられる
난-데모 우치아카라레루
뭐든지
털어놓을 수 있어
ママにも言えないことも全部
마마니모 이에나이 코토모 젠-부
엄마에게도 하지 못하는 이야기 전부를
誰よりも分かってくれる
다레요리모
와캇-테 쿠레루
누구보다도 잘 알아줘
嬉しい時は自分の事みたいに喜んでくれて
우레시이 토키와 지분-노 코토미타이니 요로콘-데쿠레테
기쁠 때는 자신의 일처럼 기뻐해주고
ダメな時はちゃんと叱ってくれる存在
다메나 토키와 챤-토 시캇-테 쿠레루 손-자이
안될 때는 제대로 꾸짖어주는 존재
ありがとう
아리가토-
고마워
君がいてくれて本当よかったよ
키미가
이테쿠레테 혼-토- 요캇-타요
네가 있어줘서 정말
다행이야
どんな時だっていつも
돈-나 토키닷-테 이츠모
어떤
때라도 항상
笑っていられる
와랏-테 이라레루
웃으며 있을 수
있어
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바,하나레테 이테모 난-넨-탓-테모
설령, 떨어진다고 해도 몇 년이 지난다고 해도
ずっと変わらないでしょ
즛-토
카와라나이데쇼
계속 변하지 않을거야
私たち Best Friend
와타시타치 Best Friend
우리들 Best Friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요,
다이스키다요
좋아해, 정말로 좋아해
強がってもすぐにバレてる
츠요갓-테모 스구니 바레테루
강한
척해도 금방 틀켜
へこんでる時は
헤콘-데루 토키와
시무룩해졌을
때는
真っ先にメールくれる優しさに
맛-사키니 메-루 쿠레루 야사시사니
제일 먼저 문자를 보내주는 상냥함에
もう何度も救われて
모- 난-도모
스쿠와레테
몇 번이나 도움을 받아
'泣きたい時はおもいっきり泣けばいい
'나키타이 토키와 오모잇-키리 나케바이이
'울고 싶을 때는 마음껏 울면 돼
側にいるから'って
소바니
이루카라' ㅅ테
곁에 있으니까' 라고
誰よりも強い味方
다레요리모 츠요이
미카타
누구보다도 강한 내 편
そんな君に私は何かしてあげられてるかな?
손-나 키미니 와타시와 나니카시테 아게라레테루 카나?
그런 너에게 나는 뭔가를 해줄 수 있을까?
何かあったらすぐに飛んでくから、絶対
나니카 앗-타라 스구니 톤-데쿠카라, 젯-타이
무슨 일이 생기면 곧바로 날아갈테니까, 반드시
ありがとう
아리가토-
고마워
君がいてくれて本当よかったよ
키미가
이테쿠레테 혼-토- 요캇-타요
네가 있어줘서 정말
다행이야
どんな時だっていつも
돈-나 토키닷-테 이츠모
어떤
때라도 항상
笑っていられる
와랏-테 이라레루
웃으며 있을 수
있어
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 난-넨-탓-테모
설령, 떨어진다고 해도 몇 년이 지난다고 해도
ずっと変わらないでしょ
즛-토
카와라나이데쇼
계속 변하지 않을거야
私たち Best Friend
와타시타치 Best Friend
우리들 Best Friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요,
다이스키다요
좋아해, 정말로 좋아해
どんな時も祈っているよ
돈-나
토키모 이놋-테 이루요
어떤 때라도 바라고
있어
世界で一番に幸せになってほしい
세카이데 이치방-니 시아와세니낫-테 호시이
세상에서 제일 행복해졌으면 해
ありがとう
아리가토-
고마워
君がいてくれて本当よかったよ
키미가
이테쿠레테 혼-토- 요캇-타요
네가 있어줘서 정말
다행이야
どんな時だっていつも
돈-나 토키닷-테 이츠모
어떤
때라도 항상
笑っていられる
와랏-테 이라레루
웃으며 있을 수
있어
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 난-넨-탓-테모
설령, 떨어진다고 해도 몇 년이 지난다고 해도
ずっと変わらないでしょ
즛-토
카와라나이데쇼
계속 변하지 않을거야
私たち Best Friend
와타시타치 Best Friend
우리들 Best Friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요,
다이스키다요
좋아해, 정말로 좋아해
'Music > J - POP' 카테고리의 다른 글
Buzy - 鯨 (0) | 2014.07.21 |
---|---|
후지타 마이코 - 見えない月 (0) | 2014.07.20 |
Cliff Edge - Endless Tears (0) | 2014.07.20 |
DOA - 英雄 (0) | 2014.07.17 |
유포리아 OP - 樂園の扉 (0) | 2014.07.17 |